⇐ предыдущая статья | в оглавление | следующая статья ⇒ |
№ 105 Объяснительная записка Е.Н. Порошина, техника-интенданта II ранга, начальника финансовой части 497-го отдельного батальона связи 66-го стрелкового корпуса 21-й армии, в отдел контрразведки «Смерш» 1-й Горьковской запасной стрелковой дивизии об обстоятельствах пленения и нахождении в партизанском отряде
Тех.-инт. II р[ан]га Порошин Евгений Николаевич, рождения февраля 1913 г., [уроженец] Молотовской области, Верхне-Городковского р-на, Куликовского с/сов., деревни Конец-Гор. Место жительства семьи – Киевская область, гор. Белая Церковь.
В Красной Армии с апреля 1935 г., призван Молотовским облВК, гор. Молотов (бывшая Пермь).
20 сентября 1941 года пленен [в] Киевском окружении (Полтавская область, село Градищево, дер. Вороньки). В одном километре от деревни Вороньки [мы оказались] в яме, в которой имелся кустарник. Туда сгруппировалось большое количество военнослужащих, которые выходили из окружения; после чего яма была окружена танками и автоматчиками, и автоматчики сами выводили спрятавшихся в кустарнике военнослужащих.
До ноября 1941 г. [я] прошел этапные лагеря Хорол, Кременчуг. С ноября 1941 г. по июнь 1942 г. – лагерь [во] Владимире-Волынском, где [я] совершил побег, но неудачно, и в течение 4х месяцев болел тифом и другими болезнями от недоедания. С июня 1942 г. по июль 1942 г. [прошел] этап через лагеря Ченстохов, Хаммельбург. С июля 1942 г. по август 1943 г. – лагерь Хайд-Тахао, где [я] работал на кирпичном заводе в качестве землекопа глины и [выполнял] другие черные работы.
Призывал всех товарищей по плену за снижение производительности выпускаемой продукции, что [означало] и поломку машин, что, [в свою очередь], служило [причиной] больших простоев. Преследуемый охраной и комендантом, в августе 1943 г. [я] сделал побег. Был пойман в октябре 1943 г. в гор. Иглово, просидел в тюрьме один м-ц и был направлен в карцер в тюрьме г. Герлиц, где сидел 22 суток. В ноябре 1943 г. под фамилией Судаков, т. к. я на допросе в Ийглаве своей фамилии не сказал, был отправлен в штрафкоманду, концлагерь Райдеценхаус. Там я объявил голодовку на 4 дня, мотивируя [это] тем, что [у меня] аппендицит. Меня [отправили] обратно в Герлиц, в лазарет. Пролежал я там до февраля 1944 г. Гестапо узнало, что я фамилию ношу другую, меня страшно били, выбили зубы и сразу направили обратно в концлагерь туда же. Пробыл в концлагере один месяц, т. е. в марте 1944 г. бежал.
В конце марта был в Ср[едней] Моравии, соединился с рус[скими] в/пленными, которые уже были там по 2 – 3 м-ца. После [мы] соединились с коммунистической партией. [Ее] центральное бюро [находилось] в Праге, которое поставило нам задачу [проведения] подпольной работы:
1. Организация комитетов народного освобождения.
2. – // – милиции.
3. Приготовить в лесах землянки для продовольствия и скрытия партизанов в тяжелых случаях, а также на случай ранения.
4. Резать телефонную и телеграфную связь, особенно военного значения.
Вся эта работа была выполнена.
В октябре 1944 г. [мы] соединились [с] отрядом парашютистов, где [я] пробыл до 28 декабря 1944 г. Но по уважительным причинам связь с отрядом была потеряна.
Находя листовки Верховного Главнокомандования Кр. Арм. о том, чтоб бежавшие в/пленные из немецкого рабства организовывали самостоятельные партизанские отряды, я взял на себя руководство организацией отряда. Работа, проведенная отрядом в Чехословакии, изложена в отчете3. Приведу несколько основных вопросов, которые я выполнял как командир партизанского отряда (кроме [работы, выполненной другими] партизанами). На моем счету: взорвано 6 воинских эшелонов, один железнодорож[ный] мост, уничтожено 918 немецких солдат, офицеров и [сотрудников] гестапо.
[Я] руководил всеми подпольными организациями и давал им указания непосредственно сам и осуществлял контроль, и сам организовывал эти комитеты, а также и милицию, которая после освобождения Чехословакии совместно с комитетами стала во главе местной власти. Руководил и выпускал листовки в подпольной типографии.
Все материалы можно взять из отчета о партизанской деятельности и сделать перевод чешских документов на русский язык; [тогда] будет более ясная картина [нашей] деятельности и проведенной работы отрядом.
Не имея связи с родиной во время моих действий в тылу врага, [после освобождения Чехословакии], 12 мая, я становлюсь на учет к коменданту гор. Простеева майору Бондаренко и объясняю ему всю картину, так как я не знал, что мне дальше делать. Узнав, что в Моравска-Остраве находится опер. гр-па от В/сов. 4-го Укр[аинского] фронта, я выехал туда, встретил там майора Немцова и ряд других представителей В/сов. 4-го Укр. фр. Получил приказ: оружие партизан и все трофеи отряда сдать в комендатуру по месту нахождения, а людей сдать в запасной 113-й полк, а самому явиться в Моравска-Остраву для предварительного составления отчета.
[Я] пробыл в Моравска-Остраве [некоторое время], через 4 дня [меня] направляют в Киев в Штаб пар[тизанского] движения для составления отчета. Из Киева [из] штаба УШПД [меня] направляют обратно в Чехословакию взять подтверждения от местных властей о выполненной работе отрядом. Приезжаю обратно в Киев, все документы привез. Мне дают командировку [с целью] разыскать семью в Ташкент. [Я] знал, что она эвакуирована в 1941 г. в Ташкент.
В сентябре приезжаю из Ташкента в Киев вместе с семьей. Меня направляют в облВК. ОблВК [меня] направляет в Киевский горВК. Киевский горВК предлагал мне уволиться, [но] я уволиться не хотел. Они меня [направили] обратно в штаб УШПД. Перенеся такие мытарства, я настоятельно требую своего определения (так как семья живет на вокзале [на] ст. Киев) от начальника отдела кадров УШПД подполковника Спиранского. Тогда меня направляют в отдел кадров Киевского военного округа. Киевский военный округ направляет меня в запасной офицерский полк, [в] г. Белая Церковь.
Прибыл в офицерский полк [в г.] Белая Церковь. Требую квартиру; квартиру не дают, живет жена с ребенком на вокзале 3 дня. Пишу рапорт на командира полка о таком бездушном отношении к военнослужащим и [их] семьям. Командир полка дает мне отпуск 5 сут[ок], [чтобы] найти квартиру и устроить семью. Прихожу через 5 дней в полк, а на меня уже есть распоряжение из штаба Киевского военного округа командировать на спецпроверку [в] Калининскую об-ть [на] ст. Опухлики4.
Еду в Опухлики, приехал в Киев, а мой отчет уже сдан в ЦК КП(б)У подполковнику Сливко. Прихожу в ЦК КП(б)У, [чтобы] узнать решение по отчету и [насчет] получения чешских наград. Т. Сливко говорит: «Я вам советую отчет взять с собой, так как вы едете на спецпроверку, и вас проверят быстрее. И по отчету дадут решение, так как эти органы занимаются этим специально, а у нас отчет может пролежать долго, потому что мы специальных людей на это не имеем». [Я] взял отчет и приехал в 192-й полк.
Д. 3847. Л. 6 – 8 об. Подлинник. Рукопись.
1. Установлено по датам прибытия Е.Н. Порошина в 1-ю Горьковскую запасную стрелковую дивизию и вынесения заключения о прохождении госпроверки.
2. Установлено по содержанию документа и другим документам дела.
3. Отчет в деле не обнаружен.
4. Так в документе; до 1944 г. ст. Опухлики находилась в составе Калининской обл., в 1944–1957 гг. – в составе Великолукской обл.
5. 3 декабря 1945 г. Е.Н. Порошин прошел госпроверку, был «отнесен к I категории и передан командованию дивизии для использования по нарядам с последующей разработкой по месту работы и жительства».
Поделиться:
⇐ предыдущая статья | в оглавление | следующая статья ⇒ |