⇐ предыдущая статья в оглавление следующая статья ⇒

№ 16 Протокол допроса Г. Факарова1, курсанта полковой школы 89-го стрелкового полка 23-й стрелковой дивизии, в Щучье-Озерском РО МГБ Молотовской области

28 июня 1941 г.

 

9 апреля 1947 г.

с. Чад

Щучье-Озерского района

Молотовской области

1947 года апреля 9 дня я, оперуполномоченный Щучье-Озерского РО МГБ Сельков, допросил в качестве свидетеля Факарова Гайсу.

Факаров Гайса, 1920 года рождения, уроженец деревни Мавлекаева Малосарсинского с/с Щучье-Озерского р-на Молотовской области, по национальности татарин, образование 4 класса, беспартийный, гр-н СССР, холост, по соц[иальному] происхождению из крестьян-середняков, не судим, в настоящее время проживает в дер. Мавлекаева Малосарсинского с/совета Щучье-Озерского р-на Молотовской области и работает в колхозе им. Калинина рядовым колхозником.

Об уголовной ответственности за дачу ложных показаний по ст. 95 УК РСФСР предупрежден.

Г. Факаров

Вопрос: Когда и каким райвоенкоматом вы были призваны в Советскую Армию?

Ответ: 26 сентября 1940 года я был призван Щучье-Озерским райвоенкоматом.

Вопрос: В каких частях вы проходили службу и какой период времени?

Ответ: После призыва в Советскую Армию я был направлен [в] 89-й стрелковый полк 23-й стрелковой дивизии, где и прослужил с 1-го ноября 1940 года по 28 июня 1941 года в качестве курсанта полковой школы. С 28 июня 1941 года по 5 мая 1945 года находился в плену у немцев. По освобождении из плена обратно проходил службу в Советской Армии в следующих воинских частях: с сентября 1945 года по 11 ноября 1945 года служил в качестве рядового в 5-м запасном стрелковом полку 11-й армии, с 11 ноября 1945 года по 19 апреля 1946 года служил в качестве заместителя командира отделения с воинским званием младший сержант в 12-м гвардейском стрелковом полку 5-й гвардейский дивизии.

Вопрос: Где, когда и при каких обстоятельствах вы попали в плен?

Ответ: До объявления войны наше отделение с 16 июня до объявления войны находилось в карауле по охране продуктов питания, которые вывозились для нашей части в укрепрайон. На половине дороги мы вместе с автомашинами остановились и выгружали продукты с целью, чтобы вывезти остальные продукты со склада из Латвии. Перевозка продуктов полностью была еще не закончена, а нас известили о начале войны с Германией, и наша часть к нам больше не вернулась. Тогда находившийся с нами политрук, временно исполняющий обязанности начальника караула, дал приказ выйти на прежнее местопребывание нашего полка. После получения такого приказа я вместе с отделением пошел на старое место пребывания.

И, дойдя до озера, которое нужно было форсировать, мы разбились на группы. При движении к этому озеру по дороге к нам присоединялись другие товарищи, которые также хотели найти свою часть. После того, как мы разбились на группы, со мной попал один красноармеец не из нашего отделения, фамилии, имени этого красноармейца я не знаю. Дойдя до берега озера, мы увидели лодку, на которой решили переплыть на противоположную сторону озера. Не успели мы еще поместиться в лодку, как к нам выбежало пять человек в гражданской форме, вооруженные винтовками и наганами, которые после назвались литовскими партизанами. Они нас схватили и увели в свой штаб, что произошло 28 июня 1941 года.

Вопрос: Вы допрашивались в штабе литовских партизан после прихода? Если да, то какие вопросы вам задавали?

Ответ: В штабе литовских партизан никаким допросам я не подвергался.

Вопрос: Где, в каких лагерях, какой период времени вы содержались на советской оккупированной территории, чем там занимались?

Ответ: На советской оккупированной территории я ни в каких лагерях не был, а сразу был вывезен на территорию Норвегии через Германию.

Вопрос: Где, в каких лагерях, какой период времени вы содержались на территории Германии или других воюющих с СССР стран и чем там занимались?

Ответ: Из штаба литовских партизан я был вывезен на автомашине в г. Каунас, где нас погрузили в железнодорожный эшелон и привезли в Германию, в город Штаргард, откуда я был вывезен на пароходе [в] Норвегию, город Нарвик, Шталаг № 330. В этом Шталаге я проработал разнорабочим с 19 августа 1941 года по 16 февраля 1943 года. Из этого Шталага я был перевезен в лагерь в/пленных от этого же Шталага № 330 в местечко Сетермуен в 80 клм от города Нарвик. В лагере местечка Сетермуэн я находился с 16 февраля 1943 года по 16 февраля 1945 года, где работал разнорабочим.

Вопрос: Вы подвергались допросам со стороны немцев за период пребывания в лагерях в/пленных?

Ответ: За период пребывания в лагерях в/пленных я никаким допросам не подвергался.

Вопрос: Вы проходили обучение или курсы в лагерях в/пленных? Если да, то когда, где, какой период времени и чему обучались?

Ответ: В лагерях в/пленных я никакого обучения, а также курсов не проходил.

Вопрос: Где, когда и при каких обстоятельствах вы были освобождены и чьими войсками?

Ответ: После освобождения советскими войсками2 Финляндии от оккупации немцев нас немцы эвакуировали из лагеря местечка Сетермуен и погнали на юг Норвегии в порт в 45 клм от города Осло, где мы были погружены на пароход и доставлены в Данию, город Оргус. В то время в г. Оргус произошло что-то наподобие восстания, и из среды этих восставших мы были освобождены 5 мая 1945 г. датскими солдатами и коммунистами.

Вопрос: Вы вызывались освободителями на беседы или допросы?

Ответ: На беседы или допросы со стороны датских коммунистов и солдат я не вызывался. Но по их указаниям нас опрашивали и записывали [показания] у лиц из среды в/пленных по следующим вопросам: фамилия, имя, отчество, домашний адрес, чем занимался в СССР, в каком роде войск служил и в каких частях. По окончании этих опросов кому были переданы эти списки, мне не известно.

Вопрос: Вы находились под ведомством англичан или американцев после освобождения?

Ответ: Под ведомством англичан и американцев я не находился. Но когда я находился в помещении школы на отдыхе, то нас отпускали в город, где я видел англичан, но разговоров с ними я не имел.

Вопрос: Вы знаете кого-либо из среды русских в/пленных, которые помогали немцам, или их переводчиков и полицаев?

Ответ: Из среды русских в/пленных помощников немцев, переводчиков, полицаев я никого не знаю, потому что переводчики у нас были немцы, охраняли нас также они.

Вопрос: Что вы можете дополнить к своим показаниям?

Ответ: Дополнить к своим показаниям больше ничего не могу.

Протокол с моих слов записан верно и мне прочитан

Г. Факаров

 

Допросил: оперуполномоченный Щучье-Озерского РО МГБ

Сельков

Д. 4570. Л. 3 – 4 об. Подлинник. Рукопись.

 


1. Г. Факаров прошел госпроверку и был направлен по месту рождения.

2. Здесь и далее слова, выделенные разрядкой, в тексте документа подчеркнуты.


Поделиться:


⇐ предыдущая статья в оглавление следующая статья ⇒