⇐ предыдущая статья в оглавление следующая статья ⇒

№ 47 Из протокола допроса В.О. Калинина1, рядового 159-го отдельного строительного батальона, в УМВД Молотовской области

22 июля 1941 г.

 

23 декабря 1947 г.

г. Молотов

[…]2 25 марта 1941 года мы с братом Иваном были взяты на 6ти-месячный сбор в г. Молотов. Пройдя 10ти-дневный сбор, а потом наш отдельный 159-й СБ перебросили в Литву на укрепление границы близ местечка Шакяй, от границы километра 4 – 5. И находились [мы] там до начала войны, т.е. до 22 июня 1941 г.

В эту ночь я дежурил на электростанции центрального бетонного завода. К 6ти часам утра немцы обстреливали завод с минометов и орудий, и мы получили приказание снять все эл[ектро]оборудование и моторы и доставить в расположении части. К 10ти часам утра мы оборудование доставили в часть, а вскоре наша часть снялась с места расположения, оставив на месте склад обмундирования и продуктов питания за неимением транспорта. Командованию батальона был дан приказ отступать до Минска на формирование.

С 22 июня по 2е июля мы шли пешком, ж/д транспорт был уже разрушен. Но пока мы шли, немцы вперед нас опередили десантом, и 2го июля нас нагнали немецкие основные части. С 22 июня по 2е июля нас вел старшина политрук Мищенко. Недалеко от местечка Поставы3 (Польша) нам было приказано занять оборону. Но поскольку наша часть была не кадровая, а строительная, то даже винтовок [хватило не всем], и то только какой-то процент по составу людей. Которые были без винтовок, те сразу отошли, а мы с винтовками заняли оборону, но патронов было у каждого не более 2 десятков. В это время командовал нашим флангом лейтенант, командир 3-й роты, фамилию [его я] не знал, потому что я служил в техническом взводе. Он приказал одному лейтенанту держаться, а я, мол, пойду на левый фланг; ушел, и я его больше не видел.

А старший политрук Мищенко, видя безнадежное положение, сказал: «Спасайся, кто как может». Когда у нас патроны вышли, мы тоже в количестве трех человек (один из нас был ранен) отступили за реку. Перейдя через реку, дошли до одного хутора. Раненый дальше идти не мог, остался на хуторе, а второй совсем обессилел, тоже не мог дальше идти. Ну, я решил соединиться со своими и шел по [их] следу рожью. Но когда подошел к шоссейной дороге примерно метров 150, то увидел немецкие танки, мотоциклы, автомашины. И мне тут пришлось ждать наступления темноты. И часов в 12, а может в час ночи, я тронулся в противоположную сторону от гула моторов на север по незнакомой местности. На утро прошел лес и вышел к одной деревне. Спросил в одном доме, нет ли русских; мне ответили, что только недавно ушли трое. Я тоже пошел в том направлении, куда показали. И действительно, я их нашел, они сидели в лесу, отдыхали, оружия у них не было, они все трое [были] с Краснодарского края.

С этого дня мы пошли вместе 4 человека. Мы 20 дней ходили и пытались пройти к своим в нескольких местах, но безуспешно. Немцы уже заняли всю местность и ходили, вылавливали русских. 22го июля мы вечером хотели переправиться через реку, но, не дойдя до берега, нас всех захватили в плен около местечка Шарковщина. Нас привели в один из сараев, там было около трех десятков [пленных]. 22 и 23 июля ночевали в этом сарае, а двадцать третьего нас погнали в другой лагерь, где я и встретился со своим братом Иваном. Тут нас отправили колонну 2000 человек и погнали пешком через пересылочные пункты Лида, Гродно, Молодечно, Августов, и привели, так можно назвать лагерем смерти, в Сувалки.

В сентябре 1941 года нас отправили в г. Штаргард, там нас обмундировали в специальную форму темно-зеленого цвета и дали деревянные колодки. В Штаргарде мы пробыли две недели, затем [нас] перевезли в порт Штеттин. 10 сентября нас посадили на пароход и повезли в Северную Норвегию. В октябре нас привезли в Северную Норвегию в большой Альтинский залив.

В Альте мы пробыли до конца 1941 года, затем нас собрали в команду 100 человек и отправили в место Талвик для очистки шоссейной дороги от снега и льда. В марте 1942 года в порт Альта пришел пароход с грузом, привез 370 стандартных бараков. Нас, оставшихся в живых, и [тех,] которые могли ходить без посторонней помощи, – всех перебросили обратно в Шталаг Альты для разгрузки парохода. Брат остался в Талвике, т.к. был тяжело больной, но вскоре и больных всех привезли в Шталаг и поместили в барак больных. А [те,] кто мог ходить, все работали на выгрузке парохода по 16 часов в сутки. Но 10го апреля 42 г. я тоже заболел. У меня левая нога от простуды опухла и появились раны, и я пролежал до 2го июня. Брата раньше перевели в рабочий барак и брали на работы. Я 2го июня был переведен в рабочий барак, но поскольку я еще очень плохо ходил, меня поставили уборщиком в бараке. Осенью 42 года брата с командой 120 человек отправили в другой лагерь [в] местечко Боссекоп. В конце 42 года, [когда] с Альты потребовалось дополнительно несколько человек взамен больных, то брат просил русского переводчика, чтоб меня перебросили туда. В конце 44 года нас перебросили в северную часть финмарка Эскфьорд. В начале 1945 года, когда немцы все население Северной Норвегии эвакуировали, нас всех перевезли в западную часть Лофотенских островов в место Гравталь, где [мы] и пробыли до окончания войны.

Все время пребывания в плену приходилось приспосабливаться к жизни в борьбе за существование. [Мы] делали кольца из разных медных и бронзовых трубок, деревянные рамки для фотокарточек и на это все выменивали кусочки хлеба, и это было большим плюсом к ничтожному пайку. День работали на холоде, а ночью кто что мог, [мастерили], окружали карбидную лампу и делали каждый свое.

После окончания войны нас освободила норвежская гражданская полиция. А 15 мая нас [и] гражданское население перевели в школы и другие большие помещения в местечко Больштот. Из Больштота водным транспортом 16 июня 45 г. нас переправили в г. Нарвик. Из Нарвика поездом через Швецию [перевезли] в порт Лулео, оттуда в порт Оулу, а оттуда поездом в Выборг. [Затем] через Ленинград, Москву [отправили] в город Кулебаки. В лагерь прибыли 2-го июля. В Кулебаках мы прошли специальную фильтрацию. После чего нас обмундировали в военную форму и зачислили в 177-й особый строительно-монтажный батальон в г. Богородск Горьковской области. По Указу Президиума Верховного Совета о демобилизации второй очереди мы вместе с братом в ноябре 1945 года демобилизовались. И с начала декабря 45 г. снова работаем на фабрике. Я работаю старшим дежурным электриком.

Данные показания записаны мной собственноручно, за правильность изложенного я беру на себя полную ответственность.

Калинин

 

Показания отобрал: оперуполномоченный 3 спецотделения

УМВД Мол. обл.

лейтенант Зиганшин

Д. 2294. Л. 9 – 11. Подлинник. Рукопись.

 


1. Калинин Василий Осипович, 1914 г.р., уроженец с. Смышляевка Кузоватовского р-на Ульяновской обл., русский, образование 5 кл., член ВЛКСМ, до призыва в РККА – старший дежурный электромонтер Краснокамской бумажной фабрики Гознак (Молотовская обл.). Брат И.О. Калинина (см. документ № 36). 17 августа 1945 г. В.О. Калинин прошел госпроверку и был направлен в распоряжение командования части, после демобилизации вернулся в г. Краснокамск.

2. Опущены анкетные данные.

3. До 1939 г. г. Поставы находился в составе Польши, затем вошел в состав СССР.


Поделиться:


⇐ предыдущая статья в оглавление следующая статья ⇒